Меню
  • Главная

  • Сочинения

  • Шпаргалки

  • Краткие содержания

  • Топики по Английскому

  • Топики по Немецкому

  • Рефераты

  • Изложения

  • Биографии

  • Литературные герои

  • Доклады

  • Реклама на сайте

  • Реклама

    Статистика
    Rambler's Top100 Яндекс цитирования
    Бегун
    Бунин И.А.

    Революция 1917 г. в письмах, дневниках, воспоминаниях русских писателей
    Высоко нес я стяг любви...
    И. Бунин

    Известно, что уже после смерти мужа, перебирая его бумаги, Вера Николаевна Бунина обнаружила листок, вырванный из тетради. На нем Иван Бунин написал: “Замечательно! Все о прошлом, о прошлом думаешь и чаще всего все об одном и том же прошлом: об утерянном, пропущенном, счастливом, неоцененном, о непоправимых поступках своих, глупых и даже безумных, об оскорблениях, испытанных по причине своих слабостей, своей бесхарактерности, недальновидности и неотмщенности за эти оскорбления, о том, что слишком многое прощал, не был злопамятен, да и до сих пор таков. А ведь вот-вот все, все поглотит могила!”
    В этой краткой исповеди я вижу ключ к разгадке характера И. Бунина, ключ к его оценке исторических событий, свидетелем которых ему пришлось стать. К революции в России он относился однозначно отрицательно. Когда, будучи уже в эмиграции, он узнал о Кронштадтском мятеже из эмигрантских газет, которые раздули из этого события настоящую сенсацию: “У большевиков остались лишь Москва и Петербург”, — то весьма спокойно на это отреагировал. Он записал в дневник:
    “<13 мартах>. Все уже совсем уверены: “Начало конца”. Я сомневался... Нынче проснулся, чувствуя себя особо трезвым к Кронштадту. Что пока в самом деле случилось?.. Нынче “Новости” опять — третий номер подряд — яростно рвут “претендентов на власть”, монархистов. Делят, сукины дети, “еще не убитого медведя”.
    “<6/19 апреля...> О Савинкове: читал доклад своей деятельности у Чайковского, — грубое хвастовство — “я организовал 88 пунктов восстаний, в известный момент они все разом ударят...” Парижской интеллигенции грозил: “Мы вам покажем, болтунам!” С языка не сходит “мужик” — “все через него и для него”, “народ не хочет генералов” <...> Что же этот народ за ним не пошел, — ведь он не генерал? Что значит “организовал”? Ведь тут легко что угодно врать! А насчет “мужика” совсем другое говорил он мне прошлым летом! — “Пора Михрютку в ежовые рукавицы взять!”
    По этим двум дневниковым записям можно судить с полной ясностью, как великий писатель относился к большевистскому перевороту в России. Но замечательно, что Бунин, однозначно оценивая суть переворота, весьма неоднозначно рассуждает о новой России и о способах ее преобразования. Казалось бы, интеллигента, изгнанного из России, должны устраивать любые меры и средства, направленные против большевиков. Но нет, Бунин мудр. Он критикует бездумные действия Савинкова, чувствуя, что, кроме бессмысленной крови, эта деятельность ничего России не принесет. Так оно! и случилось. Бунин предвидел финал савинковского движения. Писатель желал, чтобы Россия освободилась сама, и верил, что это рано или поздно произойдет. В чем также не ошибся гениальный писатель.
    Такой вывод об отношении Бунина к революции в России и вообще о революциях подтверждает его дневниковая запись, где он описывает свои впечатления от прочтения 6-го тома сочинений Соловьева: “Сожжение городов, разорение их, “опустошение до тла” — вечные слова русской истории! - и пожары, пожары...”
    И тем не менее, не приняв революцию, Бунин все же душой болел за Россию до конца дней своих. Известно, что во время Великой Отечественной войны писатель в мыслях своих был с русским народом, сражающимся с фашизмом. Для Бунина всегда существовала эта самоценность русского народа, которая не подлежала в его сознании никакой переоценке. Он предвидел освобождение своей горячо любимой родины. В его дневниках и письмах к близким людям эта любовь появилась прежде, чем в его произведениях. И трагедию революции 1917 года он сначала осмыслил в своих личных записях, а уж потом это вылилось в его гениальное художественное произведение “Окаянные дни”.

    Дата публикации: 26.02.2008
    Прочитано: 1245 раз

    Дополнительно на данную тему
    Антоновские яблоки.Антоновские яблоки.
    Антоновские яблоки.Антоновские яблоки.
    Смысл названия рассказа «Антоновские яблоки»Смысл названия рассказа «Антоновские яблоки»
    "И старинная мечтательная жизнь встанет перед тобою..."
    Поэтическое восприятие родины в рассказе И. А. Бунина «Антоновские яблоки»Поэтическое восприятие родины в рассказе И. А. Бунина «Антоновские яблоки»
    Сюжетно-композпцпонное своеобразие одного из произведений русской литературы XX Сюжетно-композпцпонное своеобразие одного из произведений русской литературы XX
    Художественные особенности рассказа И. А. Бунина «Антоновские яблоки»Художественные особенности рассказа И. А. Бунина «Антоновские яблоки»
    Вечные проблемы человечества в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»Вечные проблемы человечества в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    "Душа душна"
    Франциско - Франциско - "Господин из Сан-Франциско" (раздумье об общем пороке вещей)

    [ Назад | Начало | Наверх ]

    Реклама
    Нет содержания для этого блока!
    Пользователи


    Добро пожаловать,
    Гость

    Регистрация или входРегистрация или вход
    Потеряли пароль?Потеряли пароль?

    Логин:
    Пароль:
    Код:Секретный код
    Повторить:

    Сейчас онлайн
    ПользователейПользователей: 0
    ГостейГостей: 1
    ВсегоВсего: 1

    Разработка сайта и увеличение посещаемости - WEB-OLIMP